有些情況真的是需要有專(zhuān)業(yè)的人員翻譯才行,比如外企領(lǐng)導會(huì )議,比如和外商洽談合作等。找到正規的翻譯公司,才有專(zhuān)業(yè)翻譯人員,幫助完成翻譯工作。如果使用網(wǎng)絡(luò )或者軟件翻譯,速度太慢,而且實(shí)時(shí)翻譯也跟不上節奏,所以需要人工翻譯。那么人工翻譯有什么服務(wù)流程呢?因為不同場(chǎng)合需要的翻譯人員不同,每個(gè)人都有自己擅長(cháng)的領(lǐng)域,比如有的擅長(cháng)學(xué)術(shù)類(lèi),有的擅長(cháng)會(huì )議類(lèi)等。所以我們首先要明確
發(fā)布時(shí)間:
2020-03-13 11:11