病例翻譯
微信掃一掃
長(cháng)按二維碼關(guān)注微信加好友
病例翻譯
Translation of Medical Report
醫者仁心,醫生是神圣的職業(yè),醫學(xué)翻譯也是如此。每一個(gè)被疾病困擾的家庭都是焦急、脆弱的,而遠涉重洋,赴國外求醫更是困難重重,語(yǔ)言問(wèn)題便是其中之一。文騰翻譯正是因為體會(huì )到每一個(gè)求醫客戶(hù)的焦急無(wú)助的心情,因而將病例翻譯看得無(wú)比神圣。
我們理解需要翻譯病例的客戶(hù)難處,一是各項花費已經(jīng)讓家庭不堪重負,所以希望花在翻譯上的錢(qián)少一點(diǎn);二是病例往往影響到外國醫生對病情、病因的判斷,因此務(wù)必要準確無(wú)誤,務(wù)必要托付一個(gè)專(zhuān)業(yè)可靠的翻譯機構。
針對客戶(hù)的難處和核心需求,文騰翻譯在不斷改進(jìn)自己醫學(xué)翻譯特別是病例翻譯服務(wù),并將病例翻譯作為一個(gè)單獨的服務(wù)項目進(jìn)行管理。首先,我們的病例翻譯服務(wù)是行內最專(zhuān)業(yè)的,翻譯老師來(lái)自北大醫學(xué)部、同濟醫院以及其他三甲醫院,有專(zhuān)業(yè)的醫學(xué)知識背景和良好的語(yǔ)言能力,能夠識別醫學(xué)專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ),并將它以專(zhuān)業(yè)方式表述為目標語(yǔ)言,確保今后的主治醫師能夠看懂并作出準確的判斷。其次我們的收費標準是行內最低的,絕大多數翻譯公司針對病例翻譯都是按照張數收費,最低每張也要七八十元甚至上百元,而病例(包括檢查報告等)往往每頁(yè)字數少,但是頁(yè)數比較多,一套下來(lái)要花費幾千元,這對一個(gè)被疾病折磨已久的家庭來(lái)說(shuō)不是雪上加霜么?為了節省客戶(hù)的費用,文騰翻譯病例翻譯只按照實(shí)際字數收費,實(shí)際服務(wù)費用要比其他翻譯公司低30%至50%。
文騰翻譯病例翻譯價(jià)格(/1000漢字)
項目 英語(yǔ) 日/德/意 西/葡/阿 其他語(yǔ)種
檢查報告 180 220 280 議定
診斷報告 200 240 300 議定
# 檢查報告是指血檢、尿檢、CT、胸透等各類(lèi)醫學(xué)檢查的報告
# 診斷報告包括診斷報告、出院小結、診斷證明、病史描述等等
文騰翻譯病例翻譯譯者人才隊伍組成
同濟醫院臨床醫生:3名
同濟醫院醫學(xué)博士:6名
北大醫學(xué)部醫學(xué)博士:3名
上海交大醫學(xué)部醫學(xué)博士:2名
吉林大學(xué)醫學(xué)部醫學(xué)博士:3名
湖南湘雅醫院醫學(xué)博士:2名
中日友好醫院醫學(xué)博士:1名
清華大學(xué)醫學(xué)院藥學(xué)碩士:1名
北大醫學(xué)部藥學(xué)碩士:1名
濟寧醫學(xué)院基礎醫學(xué)學(xué)士:1名
同濟醫院、解放軍總院、中日友好醫院、北醫三院是我們的長(cháng)期客戶(hù),長(cháng)期委托我們進(jìn)行醫院病例的中譯外翻譯工作,涉及的語(yǔ)言以英語(yǔ)、日語(yǔ)居多,還包括意大利語(yǔ)、德語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)、西班牙語(yǔ)等等,翻譯專(zhuān)業(yè)水準得到了這些客戶(hù)的高度認可。此外,我們還為多家醫藥、醫療器械、保健品公司翻譯醫學(xué)醫藥方面的專(zhuān)業(yè)文獻資料,客戶(hù)包括華潤紫竹藥業(yè)、山谷醫療、北方基因、甘李藥業(yè)、博輝瑞進(jìn)等等。長(cháng)期的客戶(hù)服務(wù)經(jīng)驗讓我們在病例翻譯方面更加專(zhuān)業(yè),專(zhuān)門(mén)的醫學(xué)翻譯團隊能夠勝任各種緊急的翻譯任務(wù)。
每年為出國就診客戶(hù)翻譯病例數千份
病例翻譯是文騰翻譯的一項優(yōu)勢翻譯項目,每年服務(wù)的個(gè)人或醫療中介公司客戶(hù)有上千家,翻譯各個(gè)語(yǔ)種的病例有數千份,為病人出國就診解決了后顧之憂(yōu)。能夠幫助這么多的病人獲得更好的就醫機會(huì ),我們深深地感受到了職業(yè)的神圣感。在將來(lái),我們將不斷向更多的用戶(hù)推廣我們的專(zhuān)業(yè)病例翻譯服務(wù),讓他們可以去日本、美國、西歐等醫療水平更高的國家和地區,接受更好的診斷和治療。
讓患者花更少的錢(qián),獲得更專(zhuān)業(yè)的病例翻譯服務(wù)
病例翻譯需要專(zhuān)業(yè)的醫學(xué)知識,甚至還要譯者有一定的臨床就診經(jīng)驗,這對譯者提出了更高的要求,市場(chǎng)上絕大多數譯者都將醫學(xué)翻譯尤其是病例翻譯視為職業(yè)的禁區。這樣的翻譯還算是有良知的,因為他們知道病例翻譯是人命關(guān)天的大事,不能有絲毫的差錯,否則差之毫厘謬以千里,可能會(huì )貽誤病人治療的良機,甚至給病人帶來(lái)生命的危險。而沒(méi)有良知的翻譯公司是怎樣的呢?他們沒(méi)有醫學(xué)專(zhuān)業(yè)的翻譯老師也敢接病例翻譯的活兒,以低價(jià)吸引客戶(hù),最后草草應付,根本不顧及這樣做可能帶來(lái)的后果,這豈止是浪費客戶(hù)的金錢(qián)和時(shí)間,簡(jiǎn)直是在將病人的生命當兒戲。
文騰翻譯深知病例翻譯的責任重大,因此我們向所有客戶(hù)鄭重承諾:每一份病例,我們都是用醫學(xué)專(zhuān)業(yè)背景的老師翻譯!我們保證每一份病例翻譯的準確性!我們要以更實(shí)惠的價(jià)格,向客戶(hù)提供有責任感的專(zhuān)業(yè)醫學(xué)翻譯服務(wù)!
我們的優(yōu)勢
翻譯團隊
來(lái)自各大醫院、醫療器械公司組成的專(zhuān)業(yè)翻譯團隊
榮譽(yù)資質(zhì)
合作伙伴
長(cháng)期的客戶(hù)服務(wù)經(jīng)驗讓我們在病例翻譯方面更加專(zhuān)業(yè),專(zhuān)門(mén)的醫學(xué)翻譯團隊能夠勝任各種緊急的翻譯任務(wù)。